El placer de hablar español

miércoles, 24 de junio de 2015

Tarea Sesión 5 y 6 –III Jornada - Actividades comunicativas de la lengua


Importancia de la Expresión e interacción oral y escrita, 
comprensión auditiva y la comprensión lectora.



“Usar el Español para aprenderlo, aprenderlo para usarlo”1


¿Crear lengua es posible?

La producción, la expresión y la interacción oral reflejan un proceso en cuya explicación han de intervenir la psicolingüística, la lingüística, la etnografía de la comunicación y la didáctica. Por lo tanto cuanto mejor se entiendan algunos elementos fundamentales de estas disciplinas, en mejores condiciones se estará de comprender cómo es, cómo se usa y cómo se aprende la oralidad de una segunda lengua.

La producción oral es una de las llamadas destrezas o artes del lenguaje; es uno de los modos en que se usa la lengua, junto a la producción escrita, la comprensión auditiva (CA) y la comprensión lectora. Este modo de usar la lengua, además, tiene una naturaleza productiva o activa, como la producción escrita, que se diferencia de su forma supuestamente receptiva o pasiva de los procesos de comprensión.


Observando que las destrezas de interacción oral: comprensión y expresión oral (EIO) son unas de las habilidades que presentan mayor dificultad a los estudiantes principiantes de una lengua extranjera, especialmente debido a su escasa competencia lingüística, sería oportuno delinear y aplicar actividades que permitan a los estudiantes de español como L2, crear ellos mismos mecanismos que contribuyan a disminuir o –en el mejor de los casos- eliminar las dificultades de su EIO y CA. Paradójicamente, son unas de las destrezas más importantes, si partimos del objetivo principal de que el estudiante se convierta en un «usuario activo de la lengua meta que estudia»2

Si bien el objetivo principal de todo aprendiz de lenguas es el poder lograr comunicarse adecuadamente en la lengua que aprende, durante las fases iniciales de su aprendizaje,  se han de enfrentar a numerosos problemas y limitaciones al intentar interactuar en la lengua meta, como resultado de su limitada interlengua.

Considero que el uso de estrategias de comunicación, que incluyan el desarrollo de microdestrezas (producir enunciados, diferenciar entre fonemas y sus alófonos, controlar su propia producción oral…entre otros), le ayudarán a enfrentarse con mayor éxito ante estas situaciones. Así que hemos visto con nuestra propia experiencia (siendo alumnos del VCFBELE) en las Sesiones 5 y 6, "Actividades Comunicativas de la Lengua", un ejemplo de ejercicio posible sería  a partir de una imagen dada y siguiendo una pequeña estructuración de tres fases donde en la "previa" (1) – se trabajará en forma oral, seguida por "actividad determinada" (2) (ej.preguntas abiertas) y se finaliza (3)con una "post-actividad" y evaluación del proceso llevado a cabo por los alumnos, en todo este proceso hemos tenido siempre presente los objetivos, o sea lo que el profesor había propuesto que el alumno hiciera, que “crease lengua”.



Esta experiencia efectuada en las Sesiones 5 y 6 me han ayudado muchísimo a entender que el profesor a través de la creatividad necesita indudablemente promover dentro y fuera del aula "estrategias adecuadas", que permitan rentabilizar al máximo el proceso de enseñanza-aprendizaje de una lengua extranjera, utilizando metodologías y manuales adecuados a cada grupo de estudiantes de una L2.

En cambio, creo a que una ausencia o mal uso de estrategias comportan un esfuerzo innecesario que produce un resultado limitado, nulo o erróneo. Por tanto, me parece que un conocimiento y aplicación adecuados de estrategias de aprendizaje por parte del aprendiz de una L2 podrían reparar esta limitación.

Con esto me permito expresar que es responsabilidad del profesor de ELE ayudar al estudiante a mejorar su competencia estratégica en la lengua meta, ofreciendo ocasiones para desarrollar y aplicar estrategias de comunicación en el aula y fuera de ella. Con ello, no sólo le estamos ayudando a  "a p r e n d e r   m e j o r"  la lengua y con mayor éxito, sino que también estaremos fomentando un aprendizaje más autónomo e independiente, al concederle un papel más activo y responsable en todo el proceso.
Por lo tanto, conocer las técnicas, mecanismos, pasos y estrategias que usan los estudiantes de lenguas extranjeras es esencial, tanto para los docentes como para los mismos estudiantes de L2, de manera que estos últimos sean conscientes de sus habilidades y sus preferencias a la hora de aprender una lengua, pero también sus limitaciones. Para el profesor, ofrece una importante información sobre los distintos estilos de aprendizaje que se concentran en un mismo grupo de clase, aspectos afectivos, cognitivos y sociales que le ayudarán a decidir la metodología, tipo de actividades de aprendizaje y estilo de enseñanza que mejor se adecue al grupo de estudiantes en particular.


manos.jpg


______________________________


1.- 
E. Martín Peris, “Los nuevos modelos: tareas y proyectos”, julio 2006, en línea.
2.- Según objetivos de aprendizaje especificados en el Marco común europeo de referencia para las lenguas:
aprendizaje, enseñanza, evaluación (2002, p.9).

No hay comentarios:

Publicar un comentario